Language Sounds in Javanese Words: Onomatopoeia, Phonesthemic and Language Logic

Sunarya Sunarya, Agus Sutono

Abstract


The onomatopoeia discussed in this article is specifically those of the Javanese words, such as the words used in Javanese magazines, Djaka Lodang (DJ), Panjebar Semangat (PS), and Jaya Baya (JB). The described Javanese onomatopoeia words were adjusted to the formation process according to Brandstatter's theory, the onomatopoeic elements can, therefore, be identified. The Javanese onomatopoeic words were analyzed based on qualitative methods, by referring to two techniques of data analysis (Sudaryanto's method), namely the technique of directly comparing the linguistic elements (which Sudaryanto termed agih), and comparing the elements of language with elements outside the language (‘padan’ equivalent), such as utterances or articulators.The onomatopoeic elements in a number of words can be explained based on the formation of root words derived from sound imitation, the type of sound moving objects and its phonestemic aspects, such as the opposition of the size of the sound, and so forth. In this study there are several types of sound imitation, such as sounds of bursting, friction, rounding, rolling, throwing, falling, slapping, opening-closing sounds, coming out- coming in sounds, absorption sounds, etc. This article provides an evidence for the richness of the Javanese words in terms of the sound imitation. Therefore, not only Japanese and Korean are identical to onomatopoeia, the Javanese language spoken in the Island of Java, Indonesia is quite rich with onomatopoeia, especially the secondary one. In addition, the results of this study will hopefully be beneficial for those doing similar studies.


Keywords


sounds imitation; Javanese; onomatopoeia; phonesthemics; language logic

Full Text:

PDF

References


Balai Bahasa Yogyakarta. (2001). Kamus Bahasa Jawa (Bausastra Jawa). Yogyakarta: Kanisius.

Brandstetter, R. (1957). Terjemahan Sjaukat Djajadiningrat. Imitasi bunyi dan Kata dalam Bahasa-bahasa Indonesia. Jakarta: PT. Pustaka Rakyat

Bühler, K. (1969). “L'onomatopée et la fonction représentative du langage", in Essais surle langage. J.-P. Pariente (ed.) Les Editions de Minuit. Paris (Partial translation of work originally published 1933 as Sprachtheorie ) Fisher. Jena

Laing, CE. (2017). A perceptual advantage for onomatopoeia in early word learning: Evidence from eye-tracking. Journal of Experimental Child Psychology, (161), September 2017, pp.32—45. DOI: https://doi.org/10.1016/j.jecp.2017.03.017

Gonda, J. (1988). Linguistik Bahasa Nusantara: Kumpulan Karya. [Trans., by Kamil, T.W. Jakarta: Balai Pustaka.

Kanero, J., Imai, M., Okuda, J., Okada, H., Matsuda, T. (2014). “How Sound Symbolism is processed in the Brain: A Study on Japanese Mimetic Words”. PLOS ONE, (9), 5, May 2014.

Kats, J. dan M. Soeriadiraja, (1982). Tata Bahasa dan Ungkapan Bahasa Sunda. Jakarta: Djambatan.

Kisyani, L., & Savitri, AD. (2009). Dialektologi. Surabaya: Unesa University Press

Meinard, Marie, M. E. (2015). “Distinguishing onomatopoeias from interjections”. Journal of Pragmatics, (76), January 2015, pp.150—168. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.11.011

Noth, W. (1990). Handbook of Semiotics. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.

Sasamoto, R & Jackson, R. (2016). “Onomatopoeia – Showing-word or Saying-word? Relevance Theory, lexis, and the communication of impressions”. Lingua, vol.175–176, May–June 2016, pp. 36—53. DOI: https://doi.org/10.1016/j.lingua.2015.11.003

Subroto, E., (1981). “Kata-kata Berjenis Onomatope dan Ponestem dalam Bahasa Jawa”, makalah dalam TICAL (Konferensi Internasional Bahasa Austronesia ke-3), Denpasar, Bali 19-24 Januari 1981.

Sudaryanto, (1982). Laporan Penelitian: “Kata-kata Afektif dalam Bahasa Jawa”. Yogyakarta: Proyek Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah Daerah Istimewa Yogyakarta.

Sudaryanto. (2001). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistis. Yogyakarta: Duta Wacana UniversityPress.

Sunarya, Sumarlam, Sahid TW, Marmanto S. (2017). “Development of Non-arbitrary to the Arbitrary Iconic Words in Javanese Language”. Gema Online, Journal of Language Studies. (17), 3 (2017), August 2017. DOI: http://dx.doi.org/10.17576/gema-2017-1703-09

Sunarya. (2018). The Javanese Onomatopoeic Words Concerning Human Sense, Head and Eye Movements. Jurnal Humaniora UGM, (30), 2, (2018). DOI: 10.22146/jh.v30i2.24964, pp.140-146, accessible on https://jurnal.ugm.ac.id/jurnal-humaniora/article/view/24964

Suwatno, E. (2007). Imitasi bunyi yang Bersifat Ikonik dalam Bahasa Jawa. Yogyakarta: Centra Grafindo.

Tim Penyususn Balai Bahasa Yogyakarta. (2011). Kamus Bahasa Jawa. Bau Sastra Jawa. Yogyakarta: Kanisius.

Uhlenbeck, EM. (1978). Kajian Morfologi Bahasa Jawa. Jakarta: Djambatan.

Ullmann, S. (1972). Semantics: An Introduction to the Study of Meaning. Oxford Blacwell

Verhaar, J.W.M. (2008). Asas-Asas Linguistik Umum. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.

Vreede, AC. (1908). Javaansche Etymologie. Leiden: E.J. Brill.

Zaimar, O. K. S. (2008). “Metodologi Penelitian Sastra Lisan” dalam Metodologi Kajian Tradisi Lisan. Editor Pudentia MPSS. Jakarta: Asosiasi Tradisi Lisan (ATL).




DOI: https://doi.org/10.33258/birci.v3i4.1393

Article Metrics

Abstract view : 10 times
PDF - 3 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.