Semantic Domain of Hand Activity to Hold in Mandailing Language

Anharuddin Hutasuhut, Waridah Waridah

Abstract


This research is based on research data in the form of lexemes or words that express the concept of hand activity in Mandailing language. The data of this study are a number of Mandailing language lexemes which contain the meaning of hand activity. All data obtained is recorded and ordered. The data that has been recorded on the data card is classified based on the similarity of the lexical semantic component. The lexemes which stated the hand activity in Mandailing language which had been inventoried were eighty-five lexemes. These lexemes are classified based on the components of the meaning they have so as to form groups or more sub-domain specific meanings. From the study, there were twenty groups of sub-domain meanings based on the purpose of the activity, namely (1) holding, (2) touching, (3) taking, (4) carrying, (5) laying, (6) throwing, (7) giving, (8) receiving, (9) opening, (10) closing, (11) pulling, (12) pushing, (13) hurting, (14) destroying, (15) rolling, (16) calling out, (17) expelling, (18) ) blocking, (19) greeting, and (20) pointing.


Keywords


Semantic domain; hand activity; Mandailing language.

Full Text:

PDF

References


Alwasilah, A. C. (1984). Linguistik: Suatu Pengantar. Bandung: Angkasa.

Alwi, H. and Sugono, D. (2003). Politik Bahasa, Risalah Seminar Politik Bahasa. Jakarta: Progres dan Pusat Bahasa Depdiknas.

Aminuddin. (1988). Semantik: Pengantar Studi Tentang Makna. Bandung: Sinar Baru.

Basiroh, U. (1992). Telaah Baru dalam Tata Hubungan Leksikal Kehiponiman dan Kemeroniman. Thesis. Jakarta: Fak. Pascasarjana UI.

Chaer, A. (1994). Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta.

Endarmoko, E. (2006). Tesaurus Bahasa Indonesia. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

Gaeini, M., Soqandi, M., and Basirizadeh, F., S. (2019). The Role of Language and its Analysis in James Joyce`s Dubliners within the Light of Cultural Materialism. Budapest International Research and Critics in Linguistics and Education Journal. Vol. 2, No. 2, 16-26.

Kridalaksana, H. (1993). Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia.

Larson, M. (1984). Penerjemahan Berdasarkan Makna: Pedoman untuk Pemadanan Antarbahasa. Translated by Kencanawati Tarigan. Jakarta: Arcan.

Lehrer, A. (1974). Semantic Field and Lexical Structure. Amsterdam: Nort-Holland Publishing Company.

Nida, E. A. (1975). Componential Analysis of Meaning: Introduction to Semantic Structure. Mouton: The Hague Bards.

Nurlina, W., E., S. (1993). Medan Makna Aktivitas Pancaindra dalam Bahasa Jawa. Yogyakarta: Balai Penelitian Bahasa.

Pateda, M. (1989). Semantik Leksikal. Ende-Flores: Nusa Indah.

Program Studi Linguistik PPs USU. (2004). Tata Cara Penulisan Tesis dan Disertasi. Medan: PPs USU.

Setiyanto, E. (1997). Medan Makna Aktivitas Tangan dalam Bahasa Jawa. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Depdikbud.

Sevilla, C., G. (1993). Pengantar Metode Penelitian. Penerjemah Alimuddin Tuwu. Jakarta: UI Press.

Siregar, A., S. (1977). Kamus Bahasa Angkola/Mandailing – Indonesia. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Depdikbud.

Subroto, D., E. (1991). Semantik Leksikal I dan II. Surakarta: Universitas Sebelas Maret.

Sudaryanto. (1988). Metode Linguistik: Metode dan Aneka Teknik Pengumpulan Data. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.

¬_______. (1993). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Yogyakarta: Duta Wacana.

Tim Penyusun Kamus Pusat Bahasa. (2005). Kamus Besar Bahasa Indonesia. Edisi Ketiga. Jakarta: Balai Pustaka.

Uhlenbeck, E., M. (1982). Ilmu Bahasa, Pengantar Dasar. Translated by Alma E. Almanar. Jakarta: Djambatan.

Wedhawati. (1990). “Pandangan E.A. Nida: Analisis Komponen Makna, Sebuah Ulasan Singkat”. Dalam Widyaparwa No. Khusus Tahun 3.




DOI: https://doi.org/10.33258/birci.v2i4.597

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.