Linguistic Landscape on Coffee Shop Signboards in Medan
Abstract
Linguistic Landscape (LL) is a study that focuses on the use of language in public spaces, whether monolingual, bilingual, or multilingual. The growth of coffee shops in the city of Medan is increasing due to the increasing development of coffee consumption so that it appears around the Ringroad road which reflects its uniqueness and various different racial backgrounds.This research deals with the linguistic landscape and the use of certain languages on coffee shop signage. The purpose of this study was to determine the use of language in language in public spaces, to explain the characteristics used on coffee shop signboards and the reasons why shop owners chose a particular language in naming coffee shops. This research method is qualitative by applying the data collection of coffee shop signage. Methods of data collection is done by observation, interviews, documentation. Methods of data analysis with data collection, data condensation, data display and drawing conclusions. The results showed that the researchers found 12 languages, namely: Acehnese, Batak, and Javanese, Indonesian, English, Japanese, Italian, Arabic, French, Vietnamese, Spanish, and Bugis languages. It was found that the language between English and Indonesian is more dominant than other languages. The characteristics on the 89 nameplates tend to be the same. The reasons for shop owners in choosing a particular name are the type of coffee, culture, place/location, easy to remember and simple, family, reference, social time, ownership, promotion, personal, hope, leadership, heredity, recklessness, uniqueness, love of coffee, art, products, regional specialties, fondness for foreign languages. Language in public spaces and the phenomenon of language is of great interest to researchers, especially linguists.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Akindele, D., O. (2011). Linguistic Landscapes as Public Communication: A Study of Public Signage in Gaborone Botswana. International Journal of Linguistics, 3(1): 1-11
Aderson, E.A. (1974). Language Attitude in the History of Social Psychology. Dalam warren and johada. 1973. Hlm. 10-24
Backhaus,P. (2006). Multilingualism in Tokyo: A look into the linguistic landscape. International Journal of Multilingualism, 3(1):52-66
Backhaus, P. (2007). Lingustics Landscape. A Comparative Study of Urban Multilingualism IN Tokyo. Clevedon, UK: Multilingual Matters
Backhaus, P. (2015). Multilingualism in Tokyo: A Look into the Linguistic Landscape. International Journal of Multilingualim,3(1):52-66
Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Amara, M.H., & Trumper Hecht, N. (2006). Linguistic Landscape assymbolicconstruction of the public space: The case of Israel. In D. Gorter (ed.), Linguisticlandscape: A New Approach to multilingualism (pp. 7-30). Clevedon: Multilingual Matters.
Bogdan &Biklen. (2005). Qualitative Data Analysis: A Sourcebook of New Methods. California: Sage
Chaer, A. & Leonie, A. (2010). Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta.
Chaer,A. & Agustina, L. 2014. Sosiolinguistik. Jakarta: PT Rineka Cipta
Dagenais, D., Moore, D., Sabatier, C., Lamarre, P., & Aramand, F. (2009). Lingusitics Landscape and Language Awareness. In E. Shomamy& D. Gorter 0(Eds), Linguistics Landscape: Expanding the scenery (pp.253-269). New York, NY:Routledge
Darmawan,R., Mulyadi, Setia,E., &Oktavianus. (2018). Language Aspect of Form in Samosir’s Tourism Public Signs: A Linguistic Landscape Study. International Journal of Research and Review, 5(12):73-79
Djajasudarma, T. Fatimah. (2009). Semantik 1: Makna Leksikal dan Gramatikal. Bandung: PT Revika Aditama.
Erikha,F. (2018). Konsep Lanskap Linguistik pada Papan Nama Jalan Kerajaan (Rajamarga): Studi Kasus Kota Yogyakata. Paradigma Jurnal Kajian Budaya, 8(1):38-52
Fasold,R. (1984). The Sociolinguistics of Society. Oxford: Basil Blackwell
Fatikhudin, P. (2018). Penamaan Tempat Usaha Berbahasa Asing di Surabaya: Kajian Semantik Kognitif. Basindo: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra Indonesia, dan Pembelajarannya, 2(2):88-99
Ferdiyanti, IN. (2016). Tesis: Multilingualisme dalam Lanskap Linguistik di Wilayah Kota Surabaya. Surabya: FIB Universitas Airlangga
Gorter, D. (2006). Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters
Hult, F. (2009). Language Ecology and Linguistic Landscape Analysis: In Shohamy, E and Gorter, G (Eds), Linguistic Landscape: Expanding the scenery (pp.313-331), New York and London: Rputledge
Kridalaksana, H. (2001). Kamus Linguistik. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama
Lambert,W.E. (1967). The School Psychology of Bilingualism. Journal Social Issues, (23):91-109
Landry,R.,& Bourhis,R.,Y. (1997). Lingusitic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1):23-493.
Malabar, S. (2015). Sosiolinguistik. Gorontalo: Ideas Publishing
Miles,M.B, Huberman,A.M, & Saldana,J. (2014). Qualitative Data Analysis, A Methods Sourcebook, Edition 3. USA: Sage Publication
Moleong, L., J. (2004). Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: Remaja Rosdakarya.
Nazir. (2011). Metode Penelitian. Jakarta : Ghalia Indonesia Ladjamudin, Bin, Al-Bahra. 2005. Analisis dan Desain Sistem Informasi. Yogyakarta. Graha Ilmu
Nurulia,L. (2017). Analisis Sikap Bahasa dan Motivasi Berbahasa Guru Bahasa Inggris MTS Peserta Diklat di Balai Diklat Keagamaan Semarang Tahun 2016. Andragogi Jurnal Diklat Teknis, V(2):56-74
Octavianus. (2019). Lanskap Linguistik Nilai Budaya pada Rumah Makan Minang. Mozaik Humainora, 19(1): 90-108
Pasert, K. (2019). A Linguistic Landscape Analysys of Pattaya, Thailand`s in City. Discourse and Interaction, pp. 75-95
Sabora, I. & Ardiyani,K.D. (2013). Sikap Bahasa Mahasiswa Laki-Laki dan Perempuan di Jurusan Sastra Jerman Universitas Negeri Malang. Bahasa dan Seni, 41(1):93-104
Sahril. (2019). Lanskap Linguistik Kota Medan:Kajian Onomastika, Semiotika, dan Spasial. Medan Makna, XVII(2): 195-208
Santosa,M.P.S.A. (2020). Analisis Penamaan Kedai Kopi di Surabaya:Kajian Etnolinguistik. KREDO: Jurnal Ilmiah Bahasa dan Sastra, 3(2):386-399
Solikatun., Drajat T K. & Argyo D. (2015) Perilaku Konsumsi Kopi Sebagai Budaya Masyarakat Konsumsi: Studi Fenomenologi Pada Penimun Kopi di Kedai Kopi Kota Semarang. Jurnal Analaisa Sosiologi, 4(1):60-74
Sulastriana,E. (2017). Sikap Bahasa dan Pemilihan Bahasa Mahasiswa Urban di IKIP PGRI Pontianak. Jurnal Pendidikan Bahasa, 6(2):258-270
Sutopo. (2006). Metodologi Penelitian Kualitatif. Surakarta: UNS.
Wafa, A. (2018). Signs of Multilingualism at Relogious Places in Surabaya: A Linguistics Landscape Study. International Conference on Language Phenomena in Multimodal Communication, 228:34-40
Wang, J. (2015). Linguistic Landscape on Campus in Japan— A Case Study of Signs in Kyushu University. Intercultural Communication Studies, XXIV(1):123-140
Weinreich,U. (1979). Language in Contact. The Hague. Paris:Mouton
Widiyanto, G. (2019). Lanskap Linguistik di Museum Radya Pustaka Surakarta. Prosiding Seminar Nasional Linguistiks dan Sastra (SEMANTIKS) 2019. 255-262
Wulansari, D.W. (2020). Linguistik Lanskap di Bali: Tanda Multilingual dalam Papan Nama Ruang Publik. KREDO: Jurnal Ilmiah Bahasa dan Sastra, 3(2):420-429
DOI: https://doi.org/10.33258/birci.v4i3.2335
Article Metrics
Abstract view : 378 timesPDF - 156 times
Refbacks
- There are currently no refbacks.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.